Kursplan för
Fördjupningskurs
i polska, 20 poäng / 30 ECTSpoäng, inriktning på översättning, (PoDö)
Kurskod SB4020
Specialized Course in Polish, aimed at translation
skills
1. Beslut
Denna kursplan är fastställd av språkvetenskapliga
fakultetsnämnden vid Stockholms universitet 2002-03-15, senast ändrad av Slaviska institutionens styrelse 2005-06-02. Student som påbörjat sina studier enligt den senast gällande kursplanen har rätt att tentera enligt denna under en övergångsperiod på högst 18 månader fr o m det datum då den nya kursplanen trädde i kraft.
Kursen avser
studier i ämnet polska på nivån 61-80 poäng. Kursen
ger ämnesfördjupning i översättning.
2. Förkunskapskrav och andra villkor för
tillträde till kursen
För tillträde till Fördjupningskurs i polska,
20 poäng, krävs - förutom allmän behörighet -
att studenten på Påbyggnadskurs i polska, 20 poäng, godkänts
på delkurser omfattande minst 15 poäng och därvid godkänts
på delkursen Syntax och skriftlig framställning, 6 poäng.
3. Kursens mål
Utbildningen syftar till att ge
• säkra teoretiska och praktiska kunskaper i det polska språket
• kunskap om översättningsproblematik och god färdighet
i översättning till och från polska och Svenska.
• goda kunskaper i polsk språkhistoria alternativt litteratur-
och kulturhistoria
4. Kursens uppläggning
Kursen består av följande delkurser:
1. Skriftlig framställning och stilistik, 4 poäng
2. Muntlig framställning, 2 poäng
3. Specialiseringskurs, 3 poäng. En av delkurserna a) Polsk språkhistoria
b) Polsk litteratur- och kulturhistoria
4. Översättningsteori, 1 poäng
5. Översättning av facktext, 5 poäng
6. Översättning av sköntext, 5 poäng
7. Föreläsningar, 0 poäng
5. Kursens innehåll
Delkurs 1. Skriftlig framställning och stilistik (4 poäng)
a) Skriftlig framställning (2p). Säker förmåga att
skriva referat, brev och uppsatser samt att översätta från
Svenska till polska.
b) Stilistik (2p). Kännedom om några stilar i polska språket.
Delkurs 2. Muntlig framställning (2 poäng)
Säker förmåga att tala polska och att uppfatta polskt
tal. Förmåga att presentera ett valt tema på polska.
Vikt läggs vid ett gott uttal.
Delkurs 3. Specialisering (3 poäng) Specialiseringskursen
skall fullgöras inom ett av alternativen Polsk språkhistoria
eller Polsk litteratur- och kulturhistoria.
a) Språkhistoria. Polskans plats bland de indoeuropeiska språken,
den historiska bakgrunden till den moderna polskans morfologi. Det polska
litteraturspråkets utveckling. Läsning av fornpolsk text med
språkhistoriska kommentarer.
b) Litteratur- och kulturhistoria. Polsk litteraturhistoria: behandling
av ytterligare något tema i litteraturen. Litterär textanalys.
Polsk kulturhistoria: orientering om kulturdebatt, teater, musik, konst
och film.
Delkurs 4. Översättningsteori (1 poäng)
Orientering i översättningsproblematik. Olika teoretiska frågor
rörande översättning samt en god orientering om olika hjälpmedel
vid översättning till och från Svenska och polska.
Delkurs 5. Översättning av facktext (5 poäng)
Detta moment avser att ge god färdighet i att översätta
olika typer av polsk och svensk facktext
Delkurs 6. Översättning av sköntext (5 poäng)
Detta moment avser att ge god färdighet i att översätta
olika typer av polsk och svensk sköntext
Delkurs 7. Föreläsningar (0 poäng) Utblickar
mot aktuell forskning och debatt inom ämnet. Obligatorisk närvaro
på minst tre föreläsningar.
6. Undervisning
Undervisning ges i mån av resurser. Beslut om undervisningens
närmare uppläggning för varje delkurs och om den undervisning
som skall vara obligatorisk fattas av institutionsstyrelsen.
7. Kunskapskontroll och betygssättning
Beslut om kunskapskontrollens form och organisation fattas av
institutionsstyrelsen. Som betyg på kursen används något
av uttrycken Väl godkänd, Godkänd och Underkänd. Den
som har godkänts i prov får ej undergå förnyat prov
för högre betyg. Examinator på hela kursen och på
delkurserna utses av institutionsstyrelsen. Student som underkänts
i ordinarie prov har rätt att delta vid ytterligare provtillfällen;
det första omprovet skall anordnas i nära anslutning till det
ordinarie provet. Student som underkänts två gånger i
prov på kursen eller på del av kursen har rätt att hos
institutionsstyrelsen begära att annan examinator utses.
8. Kurslitteratur
Beslut om kurslitteratur fattas av institutionsstyrelsen och
redovisas i bilaga.
9. Kursbevis
Student som godkänts på kursen skall på begäran
få kursbevis.
10. Begränsning av rätt att medta kursen
i examen
Kursen får inte tillgodoräknas i examen samtidigt
med sådan inom eller utom landet genomgången och godkänd
kurs, vars innehåll helt eller delvis överensstämmer med
innehållet i kursen. Denna variant av Fördjupningskurs ger
ej behörighet till Magisterkurs i polska eller till forskarutbildningen
i slaviska språk.
|