RyNy: Grammatik och Text II, DAG/HELTID, HT20, Susanna Witt

Ryska för nybörjare

RyNy: Grammatik och Text II, DAG/HELTID, HT20, Susanna Witt

Inläggav mattias » mån nov 02, 2020 10:15 am

Välkomna till den andra delen av kursen Rysk grammatik och Text!

Jag sa kort några ord om upplägget som i stort sett följer det mönster ni har haft under första halvan av terminen.
Vi fortsätter med textboken Свидание в Петербурге.

Dessutom kommer vi under resten av terminen att prova att autentisk, oadapterad text.
Detta textpaket som kan laddas ner via följande länkar:
http://slav.su.se/downloads/kursmateria ... ko_rev.pdf
http://slav.su.se/downloads/kursmateria ... pyKino.pdf
http://slav.su.se/downloads/kursmateria ... XAPMCY.pdf

Vi kommer inte läsa allt i dessa utan bara valda saker. En liten bit text till varje gång.

Förresten: Ljud till Kino-låtarna och inlästa Charmstexter som hör till textpaketet, plus en del bonusmusik, hittar du via: http://www.slav.su.se/xk
(Det krävs ett lösenord som jag inte får skicka över nätet. Kunde du inte närvara. fråga mig om lösenordet, eller en kurskompis som antecknat det...)

Dessutom: ett kompendium med en översikt över participen och en liten fördjupning i verbaspekter på ryska. Det finns att ladda ned här:
http://slav.su.se/downloads/kursmateria ... stgram.pdf
mattias
 
Inlägg: 628
Blev medlem: ons aug 29, 2007 2:47 pm

Re: RyNy: Grammatik och Text II, DAG/HELTID, HT20, Susanna W

Inläggav mattias » mån nov 02, 2020 10:19 am

2 november

Denna första vecka på Grammatik och text II fortsätter jag, men från och med nästa vecka tar Susanna Witt över kursen.

Eftersom detta var första tillfället efter tentan hade vi ju ingen text att gå igenom. Därför ägnade huvuddelen av lektionen åt:
Particip och gerundier!!!

Dessa tas inte upp i textboken, men behöver läggas till för att vi med hjälpmedel ska kunna ta oss an oadapterad text.

Min presentation:
Particip_gerundium.pdf
(130.79 KiB) Nerladdad 47 gånger


Till torsdag:
- Förbered Урок 10 på vanligt sätt; plugga in glosor, se till att du kan böjningen av alla verb, substantiv och adjektiv, läs texten, lyssna och läs med cd:n, gör alla övningar i övningsboken och i Wordalist

- Det här är länkar till wordalistövningarna. Kolla igenom orden. Kopiera ner dem på papper med din vackraste skrivstil och klicka sedan på ”Practice”. Kom ihåg att du måste klicka på ”Practice more” för att jobba dig igenom alla frågor!!! I översikten för resp avsnitt ser du hur långt du kommit och hur det gått för dig. Repetera efter några dagar:
http://wordalist.com/exercise/56/section/69
http://wordalist.com/exercise/56/section/64
http://wordalist.com/exercise/56/section/65
http://wordalist.com/exercise/67/section/189

- Gå igenom "restgrammatiken" (se länk i föregående inlägg): läs uppmärksamt och fundera!

- Känner du att du vill fördjupa dig? Glöm inte Wiklands grammatik!
http://www.slav.su.se/wikland

- Bonus: Du kan även titta på den här presentationen om particip: https://www.youtube.com/watch?v=dNZcT9qttN8

/Mattias
mattias
 
Inlägg: 628
Blev medlem: ons aug 29, 2007 2:47 pm

Re: RyNy: Grammatik och Text II, DAG/HELTID, HT20, Susanna W

Inläggav mattias » tor nov 05, 2020 9:31 am

5 november

Första timmen ägnades åt genomgång av kapitel 10.

Den andra timmen ägnades åt:

DATIV!
Dativ är ett mycket frekvent kasus i ryskan.

För substantiv är ändelserna:
Maskulinum/neutrum: -у / -ю
Femininum: -е

För adjektiv är ändelserna:
Mask. / neutr.: -ому / -ему
Fem.: -ой / -ей

Personliga pronomen!!!
1 pers. sing. - мне
2 pers. sing. - тебе
3 pers. sing. - ему / ей
1 pers. pl. - нам
2 pers. pl. - вам
3 pers. pl. - им

Resten av min presentation finns här:
5 november.pdf
(83.22 KiB) Nerladdad 52 gånger


Hemuppgifter till måndag:
- Läs och förbered урок 11. Arbeta aktivt med dativkonstruktionerna.
- Aktuella övningar i Wordalist:
https://wordalist.com/exercise/56/section/68
https://wordalist.com/exercise/56/section/63
https://wordalist.com/exercise/56/section/66
https://wordalist.com/exercise/67/section/188

- Gör översättningsövningen, nr 10 alltså. Översättningstexterna som hör till varje övningskapitel är ett av de bästa sätten att öva sig inför tentan! Missa inte den möjligheten!

- Dessutom: I extramaterialet finns låten «Последний горой» av Kino. Lyssna på låten. Läs texten extensivt (förstå texten, men inga krav på aktiva gloskunskaper) med hjälp av gloslistan. Gör en grammatikanalys av texten.

- Fredagsprov i Canvas!

Från och med måndag kommer ni att ha undervisning med Susanna Witt.
På återseende!

/Mattias
mattias
 
Inlägg: 628
Blev medlem: ons aug 29, 2007 2:47 pm

Kurstillfället 9 november

Inläggav switt » mån nov 09, 2020 10:15 am

Det var roligt att träffa er alla idag!

Vi arbetade med lektion 11 och hade särskilt uppmärksamheten på DATIV, kasuset som Mattias gick igenom förra gången. I detta kapitel kom det till användning många gånger, eftersom det handlade om en födelsedag. Att GE något till någon är ju den klassiska dativ-situationen. Den som FÅR något står i dativ. Men vi upptäckte också andra användningar av dativ:

Ålder
Мне 76 лет. Jag är 76 år. På ryska säger man alltså ”åt mig 76 år”
”Tack!”
Большое спасибо вам! Tack så mycket! Tack ska ni ha! (Ni ska ha tack = ni får tack= ni är mottagare av tack = dativ)
Opersonliga uttryck
Ну и как вам у нас? Nå, hur tycker ni att det är hos oss?
Här används dativ i en opersonlig konstruktion: «Hur är det för er hos oss?»
Им было очень хорошо вместе. De hade det mycket bra tillsammans. De trivdes mycket bra tillsammans.
Samma här: det logiska subjektet (som inte är grammatiskt subjekt här) står i dativ.

Vi uppmärksammade att grammatiskt genus och naturligt genus inte alltid stämmer överens:
дедушка är grammatiskt sett femininum, medan naturligt genus här är maskulinum. Alla bestämningar till ordet har dock maskulin form:
своему дедушке till sin morfar

Vi övade på uttalet av räkneorden (regressiv assimilation i 50 och 60!) och uppmärksammade den regressiva assimilationen i ordet Афганистан (tonande f!)

Vi noterade aspektanvändningen: exemplet покупать/купить
- Тамара Петровна купила ему на день рождения подарок.
- Когда она покупала водку и вино, её увидел Ян.
I första fallet är handlingen fullbordad: TP har inhandlat en present —> perfektiv aspekt
I andra fallet är det en handling som pågår (hon håller på att köpa vodka —> imperfektiv aspekt) när en annan handling inträffar.

Dessutom gick vi snabbt igenom verbformen
IMPERATIV som uppträder i lektion 12.
Titta på presentationen här:
https://www.dropbox.com/s/mswo31jvadhof ... x.pdf?dl=0


Vi hann tyvärr inte gå igenom «Последний герой», så vi får ta den på torsdag.


Hemuppgift:
Förbered Kapitel 12, som vanligt med glosor och grammatiska moment
Dessutom: Försök att översätta följande mening med DATIV hämtad från ryska Metros bevakning av USA-valet:
Что произойдёт, если Трамп откажется уступить Байдену, обсуждают в США.



Aktuella övningar i Wordalist:
https://wordalist.com/exercise/56/section/70
https://wordalist.com/exercise/56/section/76
https://wordalist.com/exercise/56/section/75
https://wordalist.com/exercise/67/section/187
Fortsätt gå tillbaka och repetera att allt sitter samtidigt som vi går igenom nya saker!

Vi ses på torsdag!
Sanna
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

Kurstillfället 12 november

Inläggav switt » tor nov 12, 2020 10:14 am

Vi arbetade med kapitel 12 och noterade alla fall av imperativ i texten. De flesta visade sig bildas med tillägg av –И, d.v.s. presensstammen slutade på konsonant. Vi konstaterade att den vanligaste aspekten vid imperativ är PERFEKTIV aspekt. Fokus är ju på det man vill ska utföras.

MEN vi upptäckte också undantag, t.ex. vid INBJUDNINGAR. Då används imperfektiv aspekt:
ПРИХОДИТЕ В ГОСТИ! Kom på besök!
БЕРИТЕ КОЛБАСУ! Ta korv!
Och så noterade vi den partitiva betydelsen av genitiv (uttrycker del av något):
БЕРИТЕ КОЛБАСЫ! Ta lite korv!


Vi uppmärksammade hur man uttrycker
GILLANDE
Vid sidan av «любить» kan man uttrycka gillande med det reflexiva verbet нравиться med dativkonstruktion.
Мне нравится этот свитер. (Den här tröjan behagar/tilltalar mig)
Мне нравятся эти джинсы. (De här jeansen behagar mig)
Den som behagas står i dativ, medan det som behagar står i nominativ och är subjekt.


Vi översatte den kluriga mening med dativ som ni fick i läxa:

Что произойдёт, если Трамп откажется уступить Байдену, обсуждают в США.
Vad som kommer att hända om Trump vägrar att kliva åt sidan för Biden diskuterar man i USA.

США – USA (Соединнённые штаты Америки)
ПРОИЗОЙТИ – hända, inträffa (perfektiv aspekt)
ОТКАЗАТЬСЯ – vägra (perfektiv aspekt)
УСТУПИТЬ – avträda, avstå, lämna företräde, böja sig (pf asp)
ОБСУЖДАТЬ – diskutera (imperfektiv aspekt)


Dessutom utökade vi vår corona-vokabulär:
коронавирус, коронавирусная инфекция, пандемия, зараза (smitta), симптомы (symptom) , кашель (hosta), чиханье (nysning), вымытъ руки (tvätta händerna /ordentligt)


Inför nästa gång gick vi igenom ACKUSATIV vid levande varelser
• när det gäller levande maskulina varelser är ACKUSATIV=GENITIV: Я ВИЖУ МУЖА
• I femininum är formen i ACKUSATIV SINGULAR samma för levande och icke levande: Я ВИЖУ КАРТИНУ, Я ВИЖУ БАБУШКУ
• Några neutrer har också ACKUSATIV=GENITIV: Я ВИЖУ ЖИВОТНОГО

Det gäller varelser ända ner till insektsnivå!


Vi gick igenom sången ”Poslednij geroj” och kunde konstatera att inte bara maskulina levande varelser har ackusativ= genitiv; här gällde det också kortspelet ИГРА В ДУРАКА (ung. Skitgubbe). Detta för att ДУРАК (dumbom) ju syftar på en person.

HEMUPPGIFT

Förbered Kapitel 13, som vanligt med glosor och grammatiska moment
Dessutom: Låten ”Уходи” i extramaterialet

Aktuella övningar i Wordalist:
https://wordalist.com/exercise/56/section/80
https://wordalist.com/exercise/56/section/72
https://wordalist.com/exercise/56/section/71
https://wordalist.com/exercise/67/section/181

Fortsätt gå tillbaka och repetera att allt sitter samtidigt som vi går igenom nya saker!

OCH GLÖM INTE FREDAGSPROVET I CANVAS!

TREVLIG HELG!

Sanna
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

Kurstillfället 16 november 2020

Inläggav switt » mån nov 16, 2020 10:09 am

Vi arbetade med kapitel 13 och noterade alla fall av ACKUSATIV = GENITIV (för maskulina levande väsen).

Under andra timmen talade jag om reflexiva verb:

Vi har stött på reflexiva verb i form av нравиться. Det fanns även ett reflexivt verb i Kino-texten ni hade läst till idag: встретиться.

Reflexiva verb har ett ”sig” inbyggt. Det heter så för att handlingen reflekteras på den person det gäller; tvätta sig. På svenska är de reflexiva i tredje person, medan man i de övriga lånar in objektsform (jag tvättar mig). I ryskan gäller reflexiviteten i alla personer. ”sig” är på ryska «себя», vilket i reflexiva verb förkortas till ett så kallat postfix -ся/-сь.

Ex: готовить – förbereda, har ett motsvarande reflexivt verb готовить-ся - förbereda sig
готовить har i-böjning:
Я готовлю
Ты готовишь
Она готовит
Мы готовим
Вы готовите
Они готовят

För böjning av готовиться lägger vi bara till postfixen: –ся efter konsonant; och –сь efter vokal.
Я готовлю-сь
Ты готовишь-ся
Она готовит-ся
Мы готовим-ся
Вы готовите-сь
Они готовят-ся

Motsvarande gäller i preteritum. Bara maskilinumböjningen slutar där på konsonant, medan de andra slutar på vokal:
Он готовил-ся
Она готовила-сь
Оно готовило-сь
Они готовили-сь

Och för imperativ:
готовь-ся
готовьте-сь

Viktigt! Notera att det inte är alltid som ett verb är reflexivt på både svenska och ryska.
Exempelvis skratta är reflexivt på ryska (смеяться) men inte på svenska.


Vi fortsatte att utöka vår corona-vokabulär, nu även med reflexiva verb:

пандемия Observera betoningen!
эпидемия — epidemi Observera betoningen!
заражаться, заразиться — smittas
сморкаться — snyta sig
чихать — nysa
кашлять — hosta
распространение коронавируса— spridning av coronaviruset

Sedan tittade vi på ett praktiskt ordspråk som innehåller både imperativ och ett reflexivt verb:
ВЕК ЖИВИ, ВЕК УЧИСЬ! — Man lär så länge man lever!

Här är dagens ppt (som pdf):
https://www.dropbox.com/s/pzdihyh1034hz ... x.pdf?dl=0


Till nästa gång:
- Kapitel 14

Wordalistövningar (Gör dem flera gånger, tills allt sitter!):
https://wordalist.com/exercise/56/section/79
https://wordalist.com/exercise/56/section/73
https://wordalist.com/exercise/56/section/74
https://wordalist.com/exercise/67/section/182
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

Kurstillfället 19 november 2020

Inläggav switt » tor nov 19, 2020 9:56 am

Vi gick igenom kapitel 14 och började med att titta på bilden på s. G 125.

Vi noterade:
Elefanthanne heter СЛОН elefanthona heter СЛОНИХА elefantunge heter СЛОНЁНОК (titta på слонёок дамбо: https://www.google.com/search?client=fi ... 0%B1%D0%BE)
ЛЕЙСЯ är imperativ av ЛИТЬСЯ strömma, rinna. Jfr imperativen av ПИТЬ: ПЕЙ!
ВОДИЦА är diminutiv av ВОДА. Diminutiv är typiskt i umgänget med barn och därför också i barnböcker.

I slutet av kapitlet stöter vi på avskedsfrasen «всего хорошего». Denna står i genitiv därför att det utelämnade verbet желать (önska) styr genitiv.

Därför står det man önskar någon alltid genitiv även i konstruktioner som:

Спокойной ночи – God natt! (eg. lugn natt)
Счастливого пути – Lycklig resa! (eg. lycklig väg) OBS! Udda böjning av maskulina путь! Uttalskommentar: kombinationen сч uttalas som щ.
Приятного аппетита – Smaklig måltid!
Приятного вечера - Trevlig kväll!

Lyckönskningar är närmast obligatoriska vid födelsedagsgratulationer som exempelvis kan se ut så här:
Поздравляю тебя с днём рождения! Желаю тебе счастья, здоровья, и любви! Jag tillönskar dig lycka, hälsa och kärlek.


Vi gick igenom det återstående kasuset INSTRUMENTALIS

Gott Nytt år! heter på ryska С Новым Годом! som egentligen betyder ”med nytt år”. Här används kasus instrumentalis.

Ändelserna för adjektiv och substantiv är.

m./n. –ым/-им och -ом/-ем
f. -ой/-ей och -ой/-ей
Substantiv i tredje deklinationen (feminina som slutar på mjukt tecken) har ändelsen –ью (jfr. ночью - på natten).

Instrumentalis används i en rad funktioner. De viktigaste är:

1. Predikatsfyllnad, vilket uppträder efter verb såsom vara, bliva, kallas, tyckas, visa sig vara, förbli, anses.
När predikatsverbet är någon form av быть står predikatsfyllnaden i nominativ eller instrumentalis.
Он был инженером.
Он был инженер.
Det blir ingen särskild betydelseskillnad om man väljer det ena eller det andra här.

Когда он был молодым, … / Когда она была молодой, … - När han/hon var ung, ...

Он считается хорошим человеком. Han anses vara en bra människa.
(Ibland kan man höra: Меня зовут Владимиром.)


2. Efter verb står instrumentalis för att uttrycka medlet för en handlings utförande.

Он пишет большой ручкой. Han skriver med en stor kulspetspenna.
Она пишет красным карандашом. Hon skriver med en röd blyertspenna.
Мама режет хлеб ножом. Mamma skär brödet med en kniv. (нож = kniv)

Sättet en handling utförs på: Быстрым шагом! Bokstavligen ”med ett snabbt steg”, ”raska på”, ”snabbt”.
Она поёт очень красивым голосом. Hon sjunger med en mycket vacker röst.

OBS! HÄR ANVÄNDS REN INTSTRUMENTALIS, UTAN PREPOSITION!

3. prepositioner!
Sedan tidigare har vi stött på två prepositioner som styr instrumentalis i uttryck som:
С удовольствием och за столом.

С – med; anger bl.a. sällskap

Personliga pronomen i Instrumentalis:
со мной - med mig
с тобой - med dig
с ним - med honom (samma regel med inskott av н- i tredje person efter preposition som i у него/неё/них)
с ней - med henne
с нами - med oss
с вами - med er
с ними med dem

Prepositionen är också mycket viktigt därför att det används för att ange ”jag och X”:
Detta är en lite speciell konstruktion på ryska som vi måste öva vidare på, men här kommer några första exempel:
Мы с папой. Jag och pappa.
Мы с тобой. Du och jag.
Мы с другом. Jag och en vän.
Вы с мамой. Du och mamma.
Osv.
За – betyder oftast ”bakom”
За окном – betyder ordagrant ”bakom fönstret”, men översätts bäst med ”utanför fönstret”
Под - betyder ”under”, jfr под душем S. G 125!

4. Verb
Vissa verb styr intrumentalis.
Inte minst reflexiva:
Заниматься спортом. Syssla med idrott, alltså idrotta.
Чем Вы занимаетесь? – Vad gör ni? / Vad ägnar ni er åt? / Vad sysslar ni med?
Интересоваться русской литературой/русским языком. Intressera sig för rysk litteratur/ryska språket.
Гордиться своей мамой и своим папой. Vara stolt över sin mamma och sin pappa.

5. Tidsuttryck
Vissa tidsadverbial står i intrumentalis, och dessa har vi redan stött på.

Dygnet: утром, днём, вечером, ночью.
Obs! Feminina substantiv som slutar på –ь har en egen ändelse. (se ovan!)

Årstiderna: Весной, летом, осенью, зимой
Om vi vill ge en ytterligare bestämning ska denna också stå i intrumentalis.
Этим летом я был/была в России. Den här sommaren (I somras) var jag i Ryssland.

6. Extra: Agent (i passivkonstruktioner)
Книга пишется автором. – Boken skrivs av författaren.
Модель построена маленьким мальчиком. – Modellen är byggd av en liten pojke.
Дом построен твоей сестрой. – Huset är byggt av din syster.

TILL MÅNDAG:
- Läs och förbered Урок 15
- Kino-låten «Город» (notera konstruktion med prepositionen за)

GLÖM INTE CANVASPROVET!

Aktuella övningar i Wordalist:
https://wordalist.com/exercise/56/section/78
https://wordalist.com/exercise/56/section/77
https://wordalist.com/exercise/56/section/84
https://wordalist.com/exercise/67/section/183
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

INFO OM TENTAN

Inläggav switt » fre nov 20, 2020 3:07 pm

Tentamen har till följd av ändrade rekommendationer i samband med Covid-pandemin omvandlats från salstenta till tenta i hemmet. Den äger rum samma tid och under samma förhållanden som den planerade salstentan. Ytterligare information följer!
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

Kurstillfället 23 november

Inläggav switt » mån nov 23, 2020 10:07 am

Vi gick igenom kapitel 15 och tränade på att känna igen kasus · nu kan ni ju alla!

Efter pausen pratade vi om genitivböjningen av время som är времени. Время är ju ett av endast tio ord som slutar på –я och är neutrum. De nio övriga är:
Имя – namn
Племя – (folk-)stam
Пламя – låga
Знамя – fana
Бремя – börda
Вымя – juver
Темя – hjässa
Стремя – stigbygel
Семя – frö
Som synes är det inte så vanliga ord, förutom just время, och även имя.

Dessa tillhör den tredje deklinationen, den s.k. i-deklinationen dit alla femininer som slutar på –ь också hör, t.ex. ночь:
N: ночь
A: ночь
G: ночи
D: ночи
I: ночью
L: ночи

Det är alltså inte så konstigt att den kallas i-deklinationen. Endast instrumentalisändelsen avviker.
Detsamma gäller gruppen som время tillhör. Notera dock att böjningsstammen här blir времень-

N: время
A: время
G: времени
D: времени
I: временем (det är ju neutrum)
L: времени

Vi observerade också att ordet соседи, grannar, har mjuk böjning i plural, men hård i singular: сосед, соседa...

Sedan utökade vi vårt corona-ordförråd:
• жар, высокая температура —hög feber
• затруднённое дыхание — "Försvårad andning" = andningssvårigheter
• сдать тест на коронавирус — testa sig för coronavirus
• анализ на коронавирус — analys för coronavirus
• экспресс-тест на антитела к коронавирусной инфекции — snabbtest för antikroppar mot coronavirus; тело betyder 'kropp', антитело betyder 'antikropp' och plural blir антитела, med ändelsebetoning.
• иммунитет — immunitet

Och så översatte vi första versen av Kino-låten "Gorod" och hittade en metafor:
За решёткой жёлтой листвы я вижу птиц. — Bakom/genom det gula lövverkets galler ser jag fåglar. (За решёткой kan också ha samma betydelse som det svenska "bakom galler": Он за решёткой = Han sitter bakom galler (bakom lås och bom, dvs i fängelse)

TILL PÅ TORSDAG:
- Förbered kapitel 16.
- Översätt resten av Kinolåten Gorod (refrängen och vers 2)
-Börja titta på de två första texterna av Daniil Charms, Хармс (filen AzbPoXAPMCY i extramaterialet)
+ Läs Den engelska Wikipediaartikeln om honom. (och kika gärna även på den ryska)
Namnet transkriberas Daniil Kharms på engelska


OBS! Arbeta med glosorna så att du verkligen kan dem aktivt! Testa dig själv om och om igen!
Exempelvis med:
https://wordalist.com/exercise/56/section/78
https://wordalist.com/exercise/56/section/77
https://wordalist.com/exercise/56/section/84
https://wordalist.com/exercise/67/section/183

-
Senast redigerad av switt tis nov 24, 2020 12:26 pm, redigerad totalt 1 gång.
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

MER INFO OM TENTAN

Inläggav switt » tis nov 24, 2020 10:18 am

Tentamen har till följd av ändrade rekommendationer i samband med Covid-pandemin omvandlats från salstenta till TENTA I HEMMET.

Detta gäller för tenta i hemmet:
- Tenta i hemmet går på samma tid som den schemalagda salstentan skulle ha gått och under samma villkor, d.v.s. inga hjälpmedel är tillåtna.
- Du anmäler dig på vanlig sätt via LADOK, senast 8 arbetsdagar före tentan (anmälningar som redan är gjorda gäller förstås).
- Länk till tentan läggs ut på kursens forumsida 10 minuter före start enligt schema.
- Du skriver ut tentan (en wordfil) och skriver in alla svar för hand med bläckpenna på själva provformuläret. Om du inte har tillgång till skrivare kan du skriva på separat papper, men skriv då in provkoden på varje sida.
- Du ska också skriva en förbindelse på ett separat papper med följande ordalydelse:
”Härmed intygar jag på heder och samvete att jag skrivit tentamen i [tentans namn och datum] helt på egen hand och utan otillåtna hjälpmedel. [Ort, datum, underskrift]”. Du ska lägga din legitimation på detta papper, fota av det och skicka in tillsammans med tentasvaren.
- När provtiden är slut (samma som salstentan skulle ha haft) har du 15 minuter på dig att skicka din tenta (skannad eller fotad) och försäkran till adressen
slavinst@slav.su.se
så tar Fredrik hand om försäkran och skickar den anonymiserade tentan vidare till mig.
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

Kurstillfället 26 november 2020

Inläggav switt » tor nov 26, 2020 10:10 am

26 november 2020

Vi gick igenom kapitel 16 och uppmärksammade bl.a.

-Девушка, когда начинается концрет? Ordet девушка (flicka) är ett neutralt sätt att på ryska tilltala en okänd kvinna. Här behöver det knappast översättas. Om man behöver påkalla någons uppmärksamhet på svenska säger man nog bara: «Ursäkta….». Motsvarande tilltalsord för en man är ”молодой человек».

-Знаете, у нас есть ещё один билет. «En biljett över» heter med ett vanligt uttryck лишний билет. Observera den mjuka böjningen av adjektivet! Utanför teatrar och biografer kan man få frågan: У вас нет лишнего билета? Har ni en biljet över? (Det är inte så att ni har en biljett över?)

Vi pratade också om Dmitrij Sjostakovitj och Leningradsymfonin (symfoni nr 7) och tittade på några klipp:
https://www.youtube.com/watch?v=m3G9ZqxcReU&t=19s
Symfonin till bilder från Leningrads belägring 1941–1944

https://www.youtube.com/watch?v=65cM2t8XPL0
Unik dokumentär från 1967 om Sjostakovitj


Under andra timmen pratade vi också om ryskans två sätt att bilda futurum, framtidsformer:

1. Med hjälpverbet быть + infinitiv av ofullbordad aspekt (sammansatt futurum)
2. Böjda former av fullbordad aspekt (enkelt futurum)

En huvudsaklig skillnad är att 1 fokuserar på en handling som kommer att ske i framtiden,
medan 2 uttrycker en förändring som måste ske.
Jfr: diskussionen om en och två bilder från kapitel 8. §

Vi påminde oss formerna av быть:
Я бу́ду
Ты бу́дешь
Она/Он бу́дет
Мы бу́дем
Вы бу́дете
Они бу́дут

Ex. Я буду писать письмо вечером. Uttrycker bara en situation där den talande sitter och skriver. Processinriktat. En bild kan beskriva handlingen.

Я напишу письмо вечером. Uttrycker att brevet kommer att skrivas färdigt. Resultatinriktat. Två bilder behövs för att skildra handlingen: skrivandet, och dess upphörande i och med att brevet är färdigskrivet.

Upprepad handling i framtiden uttrycks enligt samma logik som tidigare med ofullbordad aspekt.

Jfr: Когда я буду писать письмо, я буду слушать эту песню. - Samtidiga handlingar/process/flera lyssningar.
Когда я буду писать письмо, я послушаю эту песню. (en lyssning)
Когда я напишу письмо, я послушаю эту песню. - Kedja av handlingar:
När jag har skrivit brevet, ska jag lyssna på den här låten.

Когда я буду покупать вино, я позвоню тебе. - När jag handlar vinet, ringer jag dig.
Когда я куплю вино, я позвоню тебе. Kedja av handlingar:- När jag har köpt vinet, ringer jag dig.


Dagens wordalistövningar:
https://wordalist.com/exercise/56/section/82
https://wordalist.com/exercise/56/section/81
https://wordalist.com/exercise/56/section/83
https://wordalist.com/exercise/67/section/194


TILL NÄSTA GÅNG
- Läs och förbered stycke 17 på vanligt sätt.
- Börja titta på de två första texterna av Daniil Charms, Хармс (filen AzbPoXAPMCY i extramaterialet)
+ Läs den engelska Wikipediaartikeln om Charms (namnet transkriberas Daniil Kharms på engelska) och kika gärna även på den ryska.
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

Kurstillfället 30 november 2020

Inläggav switt » mån nov 30, 2020 9:53 am

Vi gick igenom урок 17 under första timmen och uppmärksammade bl.a.

Lokativ maskulinum på betonat У/Ю
Några, mest enstaviga maskulina ord har i lokativ singular efter prepositionerna в och на en form på betonat У/Ю:

ЛЕС — В ЛЕСУ
ЛЁД — НА ЛЬДУ
БЕРЕГ — НА БЕРЕГУ
ПРУД —В ПРУДУ
ПОЛ — НА ПОЛУ
ПОРТ — В ПОРТУ


RÖRELSEVERB
Är en speciell kategori verb i ryskan som betecknar olika typer av rörelse. Det finns särskilda regler för hur de används. Därför är det viktigt att känna igen de vanligste verben och veta hur de fungerar. Varje typ av rörelse kan betecknas med två verb, ett bestämt och ett obestämt. Rörelseverben bildar alltså par. MEN: Alla rörelseverb (alltså de som tillhör gruppen) är imperfektiva! OBS! Alla verb som betecknar rörelse ingår inte i denna grupp. Bara totalt 14 verb.

Rörelseverb är till exempel:

bestämt obestämt
• идти ходить gå
• ехать ездить åka
• нести носить bära
• бежать бегать springa
• лететь летать flyga
• плыть плывать simma, åka båt


Här är det viktiga alltså inte aspekten (den är ju alltid imperfektiv), utan aktionsarten, vilken typ av rörelse det handlar om:
• Ходить: obestämt rörelseverb: rörelse utan mål, fram och tillbaka, förmågan att gå
• Идти: bestämt rörelseverb: rörelse i en riktning, ”vara på väg”


Apropå vinterbad noterade vi att det finns ett speciellt ord för folk som håller på med sådant i Ryssland:

МОРЖИ (МОРЖ i singular)

Det betyder egentligen 'valross'.



Under andra timmen talade vi om:

Genitiv plural!
Detta är den sista huvudsakliga pusselbiten i kasussystemet!
Genitiv plural har vi hittills stött på när vi räknar. Det som är 5-20; 25-30; 35-40 osv. står i genitiv plural!
Ex: пять лет, сто рублей.
Hur hänger då detta ihop?

Substantiven har olika böjning beroende på om de är maskulinum, femininum, eller neutrum:
5 красивых театров
5 красивых комнат
5 красивых слов

Adjektivböjningen, däremot, är som synes densamma oavsett substantivets genus i singular.
Naturligtvis finns även adjektivändelsen –их.

Maskulinum:
De flesta maskulina substantiv har ändelsen –ов, men inte alla.
De som slutar på mjukt tecken eller och sj-ljud (ж, ш, ч, щ), får istället ändelsen –ей.
Рубль – 5 рублей
Медведь – медведей (björn)
карандаш – много карандашей
нож – 10 ножей
врач – мало врачей
och så förstås: морж - 5 моржей!

Notera betoningarna!

Hos många maskulina substantiv som i singular slutar på –ец, -ок, -ень, -онь bortfaller avledningsändelsens o eller e. (урок – уроков är dock ett undantag):
Отец - отцов
день - дней
звонок - звонков

Sedan finns ett litet antal maskuliner som saknar ändelse i genitiv plural:
Человек – 5 Человек (används vid räkneord; annars людей)
Солдат – 5 солдат
Раз - 5 раз

Femininum/ Neutrum:
Femininum- och neutrumformer är ändelselösa (nolländelse) i genitiv plural. Det innebär att genitiv plural erhålls genom att ta bort den sista vokalen.
Страна – стран
Нация - наций (notera att j-ljudet i ”я” inte räknas som en del av ändelsen, utan som en del av stammen)
Лето - лет (när vi räknar år är det alltså egentligen somrar från och med 5)
здание – зданий - byggnad(samma logik som i fallet нация)

Emellertid får substantiv oftast inskottsvokal (o eller e) i genitiv plural om ordstammen slutar på två eller flera konsonanter.

o inskjuts i två fall:
a) vid hård konsonant (utom ж, ш, ц) + к:
доска – досок - tavla (platta/skiva/bräde)
маска – масок - (ansikts)mask
ракетка – ракеток - racket

b) när г, к, х står tillsammans konsonant
окно – окон
кухня – кухонь

I övriga fall inskjuts e:
девушка-девушек
письмо-писем

Undantag:
neutrer som slutar på –ство, får inget vokalinskott.
Площадь искусств – Konsternas torg (ett torg i Sankt Petersburg)
Пять министерств. Министерство = ministerium/departement

Feminina substantiv som slutar på –ь har precis som maskulinerna ändelsen –ей: ночь, ночей


Wordalist:
https://wordalist.com/exercise/56/section/86
https://wordalist.com/exercise/56/section/88
https://wordalist.com/exercise/56/section/89
https://wordalist.com/exercise/67/section/193

Till måndag:
- Läs och förbered урок 18.
- Läs grammatiken noga.
- Översätt de två första styckena av Charms (filen AzbPoXAPMCY i extramaterialet)
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

Kurstillfället 3 december 2020

Inläggav switt » tor dec 03, 2020 10:16 am

Vi gick igenom kapitel 18 och la särskilt märke till följande:

Pluralformer på betonat a:
NOMINATIV
singular plural
поезд — поезда
город городa
номер — номера
вечер —вечера



GENITIV
singular plural
поезда поездoв

Genom betoningen skiljer vi alltså nominativ plural från genitiv singular.
Samma sak gäller exempelvis го́род och но́мер.

Denna pluralform träffar vi på i sången ”Подмосковные вечера» — «Kvällar i Moskva» (eg. utanför Moskva), kanske en rysk motsvarighet till «Stockholm i mitt hjärta», fast i moll. Titta och lyssna:
https://www.youtube.com/watch?v=7F4aC2elEp0

Vi hade ett exempel som är värt att understryka. Они ждали поезда. Här står tåg i genitiv. Varför? Jo, för att det inte är ett konkret tåg, utan bara nästa tåg av alla som trafikerar sträckan.

Frasen "Осторожно, двери закрываются!" (Se upp för dörrarna, dörrarna stängs!) används i tunnelbanan. Här är ett exempel:
https://www.youtube.com/watch?v=HDyrnrR6AMw


Till nästa gång:
Läs och förbered kap. 19.
Bekanta dig med grammatiken genom att läsa om indefinita pronomen här:
https://www.dropbox.com/s/x4ujwxdswtpok ... .pptx?dl=0
Översätt text nr 2 av Charms

Veckans wordalistlänkar:
https://wordalist.com/exercise/56/section/98
https://wordalist.com/exercise/56/section/96
https://wordalist.com/exercise/56/section/95
https://wordalist.com/exercise/67/section/196


Och glöm inte fredagsprovet!

Trevlig helg!

Sanna
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

Länk till kurstillfället 7 december 2020

Inläggav switt » mån dec 07, 2020 10:14 am

Vi gick igenom kapitel 19 och noterade särskilt:

- ETT BEOTINGSFEL I TABELLEN FÖR I-BÖJNINGEN HÖGST UPP TILL HÖGER PÅ S. G 159: ДВЕРЬ i dativ singular ska betonas ДВÉРИ och ingenting annat!

- pluralformerna av D,I och L: kom ihåg ramsan -АМ. -АМИ, -АХ (домам, домами, домах) för substantiven och -ЫМ, - ЫМИ, - ЫХ (новым, новыми, новых) för adjektiven (eller -ИМ, -ИМИ, -ИХ för adjektiv med mjuk böjning).

-Ведь Саша всегда закзывает что-нибудь импортное а Ян что-нибудь русское. Det indefinita (obestämda) pronominet kan "byggas ut" med ett adjektiv i neutrum: något importerat, något ryskt

Indefinita pronomen konstrueras av interrogativa pronomen
(frågepronomen,t.ex. кто ) med partikel. Partiklarna bär dock olika grad av bestämdhet.
-то
anger en högre grad av bestämdhet och syftar på något konkret.
Вчера́ я ви́дел(а) тебя́ в метро. Ты разговаривал(а) с кем-то. (en bestämd person)
Он мне сказ́ал что́-то, но я не по́мню что.
Han sa någonting till mig, men jag minns inte vad.
Тебе кто-то звони́л. (någon konkret ringde, men jag vet inte vem hen är)
Jfr. med: Позвони́ кому́-нибудь. Ring någon (vem som helst) Kan även utökas med adjektiv i neutrum:
Он сказа́л что́-то непоня́тное. Han sa något obegripligt.

-нибудь
används om något som är helt okänt, obestämt, eller likgiltigt.
Etymologiskt betyder denna partikel ungefär ”(vem/vad…) det än må vara”- Används ofta med imperativ: Купи́ мне каку́ю-нибудь газе́ту. (Vilken som helst tidning)
Да́йте мне что́-нибудь почита́ть. Ge mig något att läsa. (Vad som helst)
Если кто́-нибудь придёт, позови́те меня. Om någon kommer, kalla på mig.
(I det här exemplet vet ju inte talaren vem det konkret kan vara, utan syftar
mer allmänt.)

Det är också vanligt i frågor:
Что-нибудь случи́лось? Är det något som har hänt?
Här vet inte den som ställer frågan om det verkligen är något som har
hänt. Alltså hög grad av obestämdhet.
Jämför med: Что случи́лось? Vad är det som har hänt?
Här är talaren säker på att något verkligen har hänt.

Futurum:
Он ку́пит что-нибудь вку́сное. Han ska köpa något gott.
Adverb
Bestämda adverb med –то används om plats tid eller orsak som är okänd för den
talande, men i övrigt känd eller bestämd. Кни́га лежи́т где́-то в шкафу́. Boken ligger någonstans i skåpet. De obestämda med –нибудь används om plats, tid eller orsak som är oviktig för den talande.
Положи́ ве́щи куда́-нибудь. Lägg sakerna någonstans (var som helst).
Если он почему́-нибудь опозда́ет, то мы не будем ждать.
Om han av någon anledning blir försenad kommer vi inte att vänta

- С чего начать? Vad ska man börja med? Observera att man på ryska använder prepositionen С + genitiv (eg. börja från).

Vi tittade också lite på ur man komparerar adjektiv:
Tillägg av –ee:
Gäller de flesta adjektiv. Ändelsen läggs till stammen som man får när man tagit bort ändelsen -ый/-ой/-ий från långformen i singular:
но́вый- нове́е тёплый- тепле́е.
De flesta tvåstaviga adjektiv har betoning på komparativändelsen (som här).
Flerstaviga adjektiv behåller betoningen:
интерéсный — интерéснее
краси́вый — краси́вее
Undantag bl.a.: холодне́е, здорове́е, веселе́е.

Om det uppträder en konsonantväxling eller någon oregelbundenhet är ändelsen endast –e:

дорогóй — дорóже
крéпкий — крéпче
простóй — прóще
тóлстый — тóлще

PREFIX
Det är praktiskt att lära sig vad prefixen bär på för betydelse, inte minst så att vi är säkra på vad som är utgång (выход) och ingång (вход). Vad kan då переход betyda?
En sammanställning av prefix med betydelse finns på sidorna 278-79 i Lennart Wiklands Modern rysk grammatik:
http://slav.su.se/pdf/wikland_mrg.pdf

TILL PÅ TORSDAG

- Kapitel 20 som vanligt med glosor och grammatikhäfte.

- Läs "Мальчик, смотрящий на Луну" i extramaterialet Коротко

- Wordlist:
https://wordalist.com/exercise/56/section/93
https://wordalist.com/exercise/56/section/97
https://wordalist.com/exercise/56/section/99
https://wordalist.com/exercise/67/section/198
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

INFÖR TENTAN

Inläggav switt » tor dec 10, 2020 9:22 am

Anmäl dig till provet via student.ladok.se där du får din anonymkod. Anteckna den, eftersom du behöver ange den på dina tentasvar. Tentan kommer att äga rum som tidigare aviserats tors 7/1 2021 kl 08.00-11.00, men du kommer skriva i hemmet, eller på annat ställe du själv väljer; se till att du kan jobba ostört den tiden! Närmare info och instruktioner kommer sista gången!

Här är en checklista för vad man ska kunna till GT2-provet:
http://slav.su.se/downloads/kursmateria ... klista_GT2

Här är ett exempelprov att göra hemma under realistiska förhållanden; lägg hjälpmedel åt sidan och skriv provet i ett svep på max 3 timmar. Vi går igenom det tillsammans på sista lektionen. Följ gärna bifogade instruktioner för den skarpa tentan och öva på att fota av tentasvaren, så det blir tydligt och snyggt. Hämta provet här:
https://www.dropbox.com/s/8r0wtq2aho7f6 ... 5.doc?dl=0

Provet ska helst skrivas i själva provdokumentet, så det är bäst om du kan skriva ut det. Om du inte har möjlighet till det går det att skriva på separat papper.
Vidare instruktioner här:
http://slav.su.se/downloads/div/hemtent ... denter.pdf

Du ska också skriva en förbindelse på ett separat papper med följande ordalydelse: ”Härmed intygar jag på heder och samvete att jag skrivit tentamen i [tentans namn och datum] helt på egen hand och utan otillåtna hjälpmedel. [Ort, datum, underskrift]”. Du ska lägga din legitimation på detta papper, fota av det och skicka in tillsammans med tentasvaren. Här är en färdig blankett med denna text att skriva ut och underteckna (om du har tillgång till skrivare):
https://www.dropbox.com/s/ksx9hxybngmpc ... .docx?dl=0

Kör en extra vända genom prepositionsövningen i Wordalist, så du kan alla kasusstyrningar för prepositioner som hör till nybörjarnivån:
http://www.wordalist.com/exercise/478
Samma med den här grammatikanalysövningen:
http://www.wordalist.com/exercise/152
Behöver du öva kasusändelser..? Här hittar du kasusmangel:
http://www.wordalist.com/exercise/62
Senast redigerad av switt ons dec 16, 2020 4:26 pm, redigerad totalt 3 gånger.
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

Kurstillfället 10 december 2020

Inläggav switt » tor dec 10, 2020 10:10 am

Först pratade jag lite mer om rörelseverben och vad som händer när de får prefix:

Rörelseverben är en specifik grupp av verb. De saknar prefix och är alla imperfektiva. De delas istället upp efter vilken typ av rörelse de betecknar:
ИДТИ: Bestämt rörelseverb: konkret rörelse i bestämd riktning
ХОДИТЬ: Obestämt rörelseverb: rörelse i allmänhet, upprepad rörelse, rörelse fram och tillbaka, förmåga att utföra rörelsen.
Rörelseverben omfattar 15 sådana verbpar.
MEN: rörelseverben kan också få prefix, d.v.s. bli prefigerade. Då händer det här:
ПЕРЕ-ИДТИ—> ПЕРЕЙТИ: Det bestämda rörelseverbet blir perfektivt!
ПЕРЕ-ХОДИТЬ —> ПЕРЕХОДИТЬ: Det obestämda rörelseverbet blir imperfektivt!

Som man ser i fallet med ПЕРЕЙТИ inträffar ibland förändringar i verbets form. Samma sak gäller för paret ЕХАТЬ (bestämt röresleverb) och ЕЗДИТЬ (obestämt rörelseverb). Med prefix: ПРИ+ЕХАТЬ —> ПРИЕХАТЬ (perfektiv aspekt) och ПРИ + ЕЗДИТЬ —> ПРИЕЗЖАТЬ (imperfektiv aspekt) — i sista fallet får vi en lite förändrad form (observera betoningen).

Sedan gick vi igenom kapitel 20 och la särskilt märke till rörelseverben och när de fick prefix. Annat vi tog upp:
- ”минут 15” - om siffran kommer efter enhetsangivelsen, som här, betyder det ett ungefärligt värde: ca 15 minuter, omkring 15 minuter. Jfr: 3 километра är 3 kilometer, men
километра 3 är ungefär 3 kilometer.

-Самолёт уже прилетел. Flygplanet har just /an/kommit. Landa heter: ПРИЗЕМЛЯТЬСЯ, ПРИЗЕМЛИТЬСЯ (av ordet ЗЕМЛЯ, jord, land).

Потом Ян понёс их чемоданы. - Sedan bar Jan deras väskor. Här har vi det bestämda rörelseverbet нести, bära (preteritum: нёс, несла, несло, несли) plus prefixet по- som anger att rörelsen påbörjas.
Они неплохо зарабатыавют. De tjänar inte så dåligt, De tjänar rätt bra. LÖN heter ЗАРПЛАТА (en förkortning och sammandragning av ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА)

Молодой человек хотел продать им чёрной икры. En man ville sälja lite svart kaviar till dem. Partitiv genitiv anger del av något (lite kaviar).

...только в Елисеевском. Här är substantivet underförstått: в Елисеевском магазине (Елисеевский магазин - en berömd livsmedelsaffär med avdelningar i både S:t Petersburg och Moskva).

Till sist tittade vi på början av "Мальчик, смотрящий на Луну" i extramaterialet Коротко.
Här fick vi genast flera exempel på particip, verbformer som kan liknas vid en korsning mellan verb
och adjektiv. De används ofta istället för en relativsats: Мальчик, смотрящий на Луну — Pojken som tittar på månen.
I detta fall har vi att göra med ett PRESENS PARTICIP AKTIVUM. Det bildas så här:

Presens particip aktivum:
Bildas på presensstammen (3:e pers.pl.) men man ersätter
ändelsen med suffixet -щий:
смотреть: смотрю, смотришь, смотрят смотря-т + щий = смотрящий

samma med ИЗОБРАЖАЮЩИЙ "som avbildar", СИДЯЩИЙ "som sitter" = sittande

De böjs precis som adjektiv efter sitt huvudord:
..изображающий сидящего мальчика, обнявшего колени. ....som avbildar en sittande pojke med armarna om knäna ("som har omfamnat knäna").
сидящего мальчика är ackusativ = genitiv (levande väsen); обнявшего (även det böjt efter мальчика) är exempel på en ytterligare participform, PRETERITUM PARTICIP AKTIVUM, "som har omfamnat". Den bildas så här:

Preteritum partcip aktivum:
Bildas av både imperfektiva och perfektiva verb. Utgår från preteritumumformen i
maskulinum
Suffixet –л tas bort och ersätts med -вший eller -ший.

Här är en översikt över particip och gerundier:
https://www.dropbox.com/s/e8vl4jt7cyepw ... r.pdf?dl=0
Detta är former som ni inte behöver kunna aktivt, men det är bra att känna till dem för att kunna läsa obekant text. De är mycket vanliga i skriftspråk.

TILL PÅ MÅNDAG:
Förbered kapitel 21 med glosor
Förbered resten av "Мальчик, смотрящий на Луну"
Samla på er frågor på allt som ni har lärt er till sista gången, då vi har frågestund!

Wordalist:
https://wordalist.com/exercise/56/section/100
https://wordalist.com/exercise/56/section/94
https://wordalist.com/exercise/56/section/92
https://wordalist.com/exercise/67/section/197

- och glöm inte fredagsprovet!

Trevlig helg!
Sanna
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

Kurstillfället 14 december 2020

Inläggav switt » mån dec 14, 2020 10:19 am

Vi började med att gå igenom en liten helgordlista:

СЛОВАРЬ ПРАЗДНИКОВ
Рождество (Рождество Христово) Jul
Новый год Nyår

С РОЖДЕСТВОМ! — GOD JUL! — enligt den ryskortodoxa kalendern: 7 januari
СОЧЕЛЬНИК — julafton: 6 januari.
С НОВЫМ ГОДОМ! — GOTT NYTT ÅR! (hälsning på själva nyårsafton)
С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ! Före nyår hälsar man istället ordagrant: "Med det inträdande nya året!" (verbet наступать, наступить)
С НАСТУПАЮЩИМИ (ПРАЗДНИКАМИ)! Alternativ religionsneutral hälsning för både jul och nyår: "Med de inträdande helgerna!" (ordagrant)
С НАСТУПИВШИМ НОВЫМ ГОДОМ! Efter nyår hälsar men "Med året som inträtt"! (ordagrant)
ЁЛКА: РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЁЛКА, НОВОГОДНЯЯ ЁЛКА — gran, julgran, nyårsgran
РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПОДАРКИ — julklappar

Sedan läste vi kapitel 21 och är därmed klara med hela boken.
Vi noterade att den ryska själen ofta motsvarar det svenska hjärtat: от всей души — av hela (mitt) hjärta etc.
Vi kompletterade ordförrådet för att gifta sig:
ВЫХОДИТЬ, ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА + ackusativ — gifta sig när det gäller en kvinna
ЖЕНИТЬСЯ (både impervektiv och perfektiv aspekt) НА + lokativ — gifta sig när det gäller en man
De har gift sig heter: Они поженились.
ЗАКЛЮЧАТЬ, ЗАКЛЮЧИТЬ БРАК — "ingå äktenskap" är den bästa varianten för samkönade par (än så länge inte möjligt i Ryssland).
ВЕНЧАТЬСЯ, ОБВЕНЧАТЬСЯ — vigas (i kyrkan)

Och så konstaterade vi att ni nu har lärt er så mycket ryska att ni kan läsa Pusjkin! Åtminstone nästan....
Vi gick tillsammans igenom dikten "Du och ni", en dikt om pronomen. Den bygger på kontrasten mellan det formella och korrekta "ni" och det nära och intima "du". Hos Pusjkin är grammatiken alltid poetiskt laddad!

Här är en grovöversättning:

Du och ni
Det tomma "Ni" med hjärtats "du"
hon av misstag bytte ut.
Och alla lyckans drömmar
i min förälskade själ hon väckte.
Framför henne står jag tankfull;
har ej kraft att ta ögonen ifrån henne;
Och jag säger henne: så söt Ni är!
Och i tanken: så jag älskar dig!

TILL NÄSTA GÅNG (OBS! PÅ ONSDAG!)
Gör färdigt "Pojken som tittar på månen" (Extramaterialet, Korotko)
Gör övningsprovet (vi går igenom det)
Har du missat något fredagsprov? De är öppna igen!
Samla ihop era frågor (på allt ni gjort hittills)!
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

Kurstillfället 16 december 2020

Inläggav switt » ons dec 16, 2020 10:18 am

Idag var det sista gången på kursen och vi ägnade mycket tid åt att gå igenom övningstentan.

Men först läste vi färdigt om pojken som tittade på månen (sista text i extramaterialet Korotko).
Några nyttiga ord vi lärde oss var:
постамент sockel, postament, fundament (och betoningen ska vara på-ment, oavsett vad jag sa!)
путеводитель - guidebok
считаться -anses
удача- tur
пользоваться популярностью - åtnjuta popularitet, vara populär
исполнить желание - uppfylla en önskning (kan också betyda 'vilja', 'lust')
...а сам памятник зимой нередко наряжают в шапочи и шарфики, связанные специально для железного памятника - och själva skulpturen/monumentet klär man inte sällan i mössa och halsduk, som stickats speciellt för järnpojken.

Verbet наряжать/ нарядить kan vi genast lägga till vår helgordlista, för det används också om att klä granen: наряжать ёлку.

När vi gjorde övningstentan märkte jag att ni behöver öva mer på kasus. Börja alltid med att analysera meningen grammatiskt! Vad är subjekt, predikat, objekt? Då är det enklare att veta vilken form man ska välja.

Andra saker vi noterade särskilt var:
- Я говорю по телефону с её родителями. Jag talade i telefon med hennes föräldrar. Possesiva pronomina её, его, их, hennes, hans, deras (egentligen genitivformer av она, он, они) är oböjliga! Prepositionen styr instrumentalis bara i родителями.
- Она чувствует себя как дома. I verbet чувствовать (känna) förändras -ова- till -у- i presens. Det finns ett stort antal verb som fungerar så, bland annat nästan alla nya lånord. T.ex. инспирировать - инспириую - inspirera, jag inspirerar.


Här är några fler övningstentor:
https://www.dropbox.com/s/d2mjf4o66y53q ... 9.doc?dl=0
https://www.dropbox.com/s/3opdcd6syongj ... 5.doc?dl=0
https://www.dropbox.com/s/k5fa9tcnttofx ... t.doc?dl=0 (Facit till ovanstående)
https://www.dropbox.com/s/8p6hjjoyxf24x ... 9.doc?dl=0

INFÖR TENTAN
Läs igenom läroboken och repetera grammatikbitarna särskilt!
Läs även igenom denna forumsida, så att du inte missar något viktigt!

Checklistan för vad man ska kunna till GT2-provet:
http://slav.su.se/downloads/kursmateria ... klista_GT2

Kör en extra vända genom prepositionsövningen i Wordalist, så du kan alla kasusstyrningar för prepositioner som hör till nybörjarnivån:
http://www.wordalist.com/exercise/478
Samma med den här grammatikanalysövningen:
http://www.wordalist.com/exercise/152
Behöver du öva kasusändelser..? Här hittar du kasusmangel:
http://www.wordalist.com/exercise/62

EN VIKTIG SAK...
är att fylla i en kursutvärdering! Det är viktigt med feedback så att kurserna kan utvecklas och med Zoom-undervisning hela terminen är det viktigare än någonsin! Här är länken:
https://www.slav.su.se/utbildning/studi ... 4r-1.80562

TACK FÖR DENNA TERMIN!
Ni har jobbat jättebra! Jag hoppas att vi ses på Ryska 1 — nästa termin eller senare!
Sanna
С РОЖДЕСТВОМ И С НОВЫМ ГОДОМ!
Senast redigerad av switt ons dec 16, 2020 4:38 pm, redigerad totalt 1 gång.
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

INFO OM TENTAN

Inläggav switt » ons dec 16, 2020 4:36 pm

Anmäl dig till provet via student.ladok.se där du får din anonymkod. Anteckna den, eftersom du behöver ange den på dina tentasvar. Tentan kommer att äga rum som tidigare aviserats tors 7/1 2021 kl 08.00-11.00, men du kommer skriva i hemmet, eller på annat ställe du själv väljer; se till att du kan jobba ostört den tiden! Länken till tentan kommer att läggas upp på denna forumsida 15 minuter före start. Viktigt: INGA HJÄLPMEDEL ÄR TILLÅTNA!

Provet ska helst skrivas i själva provdokumentet, så det är bäst om du kan skriva ut det. Om du inte har möjlighet till det går det att skriva på separat papper.
Vidare instruktioner här:
http://slav.su.se/downloads/div/hemtent ... denter.pdf
Alltså: Skriv enbart anonymkod på tentabladen/svarsbladen. Koden ska stå på samtliga blad. Skriv inte namn eller personnummer! Skanna svarsbladen eller fota av dem. Samla filerna i en mapp och komprimera mappen med zip och döp zip-filen till "anonymkod_tentanamn_datum.zip", tex "RY1-0011-JPK_Textanalys_200516.zip". Skicka in filen/filerna till <slavinst@slav.su.se> senast 20 minuter efter skrivtidens slut. (Läs mer om zip i instruktionen ovan).

Du ska också skriva en förbindelse på ett separat papper med följande ordalydelse: ”Härmed intygar jag på heder och samvete att jag skrivit tentamen i [tentans namn och datum] helt på egen hand och utan otillåtna hjälpmedel. [Ort, datum, underskrift]”. Du ska lägga din legitimation (eller körkort, pass) på detta papper, fota av det och skicka in tillsammans med tentasvaren. Här är en färdig blankett med denna text att skriva ut och underteckna (om du har tillgång till skrivare):
https://www.dropbox.com/s/ksx9hxybngmpc ... .docx?dl=0

LYCKA TILL!
Sanna
switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm

LÄNK TILL TENTAN 7 JANUARI 2021

Inläggav switt » tor jan 07, 2021 8:20 am

switt
 
Inlägg: 586
Blev medlem: tis jan 03, 2017 2:40 pm


Återgå till RyNyb

Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 1 gäst

cron